ЗЛТ

Генрих Гейне, перевод Вильгельма Левика


 
     Печаль, печаль в моём сердце,
А май расцветает кругом!Стою под липой зелёнойНа старом валу крепостном.
Внизу канал обводныйНа солнце ярко блестит.Мальчишка едет в лодке,Закинул лесу — и свистит.
Ha том берегу пестреют,
Как разноцветный узор,
Дома, сады и люди,
Луга, и коровы, и бор.

     Служанки белье полощут,
Звенят их голоса,
Бормочет мельница глухо,
Алмазы летят с колеса.

А там — караульная будка
Под башней стоит у ворот,
И парень в красном мундире
Шагает взад и вперёд.

     Своим ружьём он играет,
Горит на солнце ружьё.
Вот вскинул, вот взял на мушку, —
Стреляй же в сердце моё!